A letter from a misunderstood victim
November 9, 2001
In the early morning of October 30, Duangchalerm Yoobamrung
hastily wrote a farewell letter to his parents. He tucked the letter under
his pillow before vanishing into the darkness of the Thon Buri orchards.
His handwriting was terrible. In the letter, the 22yearold fugitive grieved
over his youthful fate, lamented about cruel Thai society and blamed the
sleazy media, which went after him like hungry wolves.
He told his parents that he did not commit the crime at the Twenty Pub,
Ratchadaphisek Road, in the early hours of October 29. But he could not
surrender to the police for further investigation over the killing of
Suwichai Rodwimud, or Ja Yim, because society had already crucified his
good name in broad daylight.
Besides, he could never be sure that he would be entitled to justice
in this land of pride and prejudice.
Chalerm Yoobamrung, the New Aspiration MP, artfully made public the letter
as evidence of his son’s innocence. He has an unnatural reputation for
crying wolf.
The letter adds a fresh element to the farce that, for the first time
since the founding of Bangkok in 1782, pits the whole nation against one
individual – Duangchalerm the Kid, in this particular case.
Later on, psychiatrists and police questioned the authenticity of the
letter. Why should the writer blame society and the media when on the
previous day society and the media barely mentioned Duangchalerm’s name
in connection with the crime?
Was the letter written to divert attention while Duangchalerm was on
run?
Like most crimes, the Twenty Pub shooting has been shrouded in fact and
fantasy until nobody knows for sure what is real or unreal.
Then another letter has surfaced to further embellish this tragic episode.
Its authenticity, like the first letter, has to be proven by Freudian
psy?choanalysis before one may get to the bottom of the heart of the writer.
Dear Daddy and Mummy,
Chai is fine. Don’t worry about Chai because I am still in Bangkok, hanging
out from one pub to another. You know, I cannot go very far from the nighttime
attractions, with all the colours, the lights and the luk thung music.
But Chai is more careful this time. If anybody steps on Chai’s foot,
Chai would simply look into his face and say, “Do you know who I am?”
That would scare the hell out of him. Chai is my own man now. Before Chai
was not my own man. Chai had to scream “Do you know who my father is?”
whenever Chai was in a bar brawl.
Chai is proud that from now on Daddy can go about yelling, “Do you know
who my son is?” to others who have no respect for our family.
Thanks to Daddy, the police and the media were fooled. Although Chai
has been in Bangkok all the time, the police have gone after me on a trail
that took them from Bangkok to Kanchanaburi, then back to Chon Buri, to
Trad and then to Koh Kong. Now they believe that I have gone all the way
to Malaysia. This is quite funny.
Chai would like to stress again that Chai did not commit the crime or
kill Ja Yim. Have you ever heard about the “Hand of God”? In the 1989
World Cup, as you may recall, Diego Maradona led his Argentine team to
beat the English. He did not score a certain goal, but, for some superstitious
reason, Argentina got the “Hand of God” goal.
About that night, I cannot recall exactly the whole incident. But it
so happened that the lights came up after the closing hour of the Twenty
Pub at around onethirty in the morning. There was a big quarrel and a
brawl, with some furious physical contact. Then there was a gunshot. It
must be the Hand of God. Then Ja Yim fell after a bullet went through
his forehead. That was it.
The next morning, cruel society pointed the finger at me, although I
had had nothing to do with the shooting.
If we had decided to build a pub in our 14rai compound in Thon Buri,
I would not have had to run away like this because we could have had fun
together in our house. The only problem is that Daddy would never find
out who among us – Brother Tong or Brother Num or Chai – beat him up when
he wakes up in the morning.
Chai sent out a message through a pager service to my friend. “I am now
in big trouble. Could I stay over with you for a few nights? Chai.” Chai
doesn’t know why the whole of Bangkok knows about this message. Can Daddy
find this out for me?
Uncle Jiew, to whom Chai owes a great deal, has confused a lot of people
again with his statement. Chai, too, doesn’t understand his riddle when
he said that one could never escape from the three rules. The first was
the rule of law. The second was the rule of society. The third was the
rule of karma. Since Daddy is going to get his PhD in law, you may help
me unravel this riddle. But it seems that all the three rules are going
after me all at once. This is not fair.
With all my heart,
Chai
PS. Chai will give Thai society some more time to improve its attitude
and standards before Chai surrenders myself to fight for justice.
THANONG KHANTHONG
|